29.05.2009, 09:57 | #21 |
Участник
|
Мне кажется, любой разработчик должен "хотя бы" понимать английский язык - ну разве что кроме программистов 1С
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: oip (1). |
29.05.2009, 10:59 | #22 |
Талантливый разгвоздяй
|
Цитата:
Сообщение от gl00mie
Интересно, кто-нить форумы Ms Dynamics Community посещает?
Последний раз редактировалось Kabardian; 29.05.2009 в 11:01. Причина: исправил орфографию |
|
29.05.2009, 11:29 | #23 |
Талантливый разгвоздяй
|
gl00mie частично уже ответил на этот вопрос. Постараюсь дополнить.
В общем, я исхожу из того, что чем больше разработчиков будет знакомиться с системой читая оригинальную документацию, тем более предметные вопросы и обсуждения будут подниматься на этом форуме. Что нужно для того, чтобы больше разработчиков имели возможность знакомиться с оригинальной версией Inside Dynamics AX? Недостаточно просто через интернет-магазины закупать книги из-за рубежа. Для Москвы и области цена книги в $150 в профессиональной среде не должна вызывать дополнительных вопросов. Однако, я не уверен, что студенты в Москве или даже профессионалы за пределами Московской области, выбирая между двумя версиями книги, смогут сделать выбор в пользу оригинала только из-за того, что это первоисточник. Гораздо проще и дешевле смириться с погрешностями перевода и родной речью, чем платить лишние $130. Таким образом, мы косвенно сужаем и без того узкий круг людей, которые разбираются почти во всех тонкостях системы. Последний раз редактировалось Kabardian; 29.05.2009 в 12:12. Причина: орфография |
|
29.05.2009, 12:36 | #24 |
Участник
|
Цитата:
Сообщение от gl00mie
По-моему, здесь речь должна идти о пользовательской документации - разных тренингах по функционалу, по ознакомлению с системой. Для той же 4-ки этот вопрос очень даже основательно решен: есть русскоязычные тренинги по всем основным модулям системы (финансы, торговля и логистика, сводное планирование, ОС, спецификация, производство, проекты, а также введение в систему и "что нового в приложении"), есть, в конце концов, двухтомник по функционалу, опубликованный как в печатном, так и в электронном виде.
А то что храниться за семью замками не считается. “Что нового” то же самое. Т.е. выходит систему продают тебе(клиенту), а документацию дяде оставляют(партнёру). Если бы двухтомника не было, формулировка была бы другая. Когда он вышел, у меня даже чувство гордости что ли появилось за MS. Молодцы. На полном серьёзе молодцы, респект тем кто пробил эту тему. Цитата:
Цитата:
http://www.knigka.info/2008/04/07/sap-za-24-chasa.html стр 337-367 (23 и 24 глава) Цитата:
Может конечно кому то это дело легко даётся, но я сдался. Не то чтобы навсегда. Но не в ближайшем будущем. Легче освоить десяток новых продуктов. Цитата:
Сообщение от gl00mie
Интересно, кто-нить форумы Ms Dynamics Community посещает? Представляю, если бы все фины, индийцы, тайваньцы, израильтяне, датчане, наконец, тоже захотели бы читать документацию по разработке исключительно на родном языке и потом на нем же попытались изъясняться на форумах - вот было б здорово...
Россия страна большая, и мне не хочется, чтоб к ней относились как ко всем.
__________________
Энергия молодых и неравнодушных способна изменить мир к лучшему. |
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: mazzy (2), Kabardian (1). |
29.05.2009, 12:47 | #25 |
Участник
|
Цитата:
Цитата:
Сообщение от Kabardian
Что нужно для того, чтобы больше разработчиков имели возможность знакомиться с оригинальной версией Inside Dynamics AX? Недостаточно просто через интернет-магазины закупать книги из-за рубежа. Для Москвы и области цена книги в $150 в профессиональной среде не должна вызывать дополнительных вопросов. Однако, я не уверен, что студенты в Москве или даже профессионалы за пределами Московской области, выбирая между двумя версиями книги, смогут сделать выбор в пользу оригинала только из-за того, что это первоисточник. Гораздо проще и дешевле смириться с погрешностями перевода и родной речью, чем платить лишние $130.
Спрос рождает предложение. Чё берут, то и продают. Цитата:
Она точно ничего не сужает.
__________________
Энергия молодых и неравнодушных способна изменить мир к лучшему. |
|
29.05.2009, 13:04 | #26 |
Участник
|
|
|
29.05.2009, 13:15 | #27 |
Участник
|
Цитата:
|
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: Ivanhoe (1). |
29.05.2009, 14:58 | #28 |
Талантливый разгвоздяй
|
Цитата:
Цитата:
Неужели вы не согласны, что лучше самому добыть информацию из первоисточника и хоть самую, но побыть в шкуре первооткрывателя? |
|
29.05.2009, 15:18 | #29 |
Участник
|
Цитата:
Кто знает, кто знает. Цитата:
Ну если конечно опустить жлобство, и воспринимать стажёра как помошника, а не конкурента. То же касается форума, бежим в общей упряжке. А конкуренты сильны, ох как сильны. Не знаю, если бы книги на разных языках были, я бы взял русский. И мне сложно представить человека, который бы на чужом языке читал быстрее, чем на родном. Цитата:
Энергию надо стараться практичнее расходовать. Вон скоко в Axapte классов. Можно каждый день по одному открывать для себя. И будешь каждый день первооткрывателем.
__________________
Энергия молодых и неравнодушных способна изменить мир к лучшему. |
|
29.05.2009, 15:59 | #30 |
Участник
|
Цитата:
+ высокое самомнение программистов обычно - они думают, что мануалы читать вредно |
|
29.05.2009, 16:04 | #31 |
Талантливый разгвоздяй
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Классов много, но есть базовые классы, есть иерархия классов . Базовые понятия, четкая иерархия, стандарты именования наводят порядок в кажущемся на первый взгляд хаосе объектов в AX. |
|
29.05.2009, 16:19 | #32 |
Участник
|
Цитата:
Dynamics AX. Всегда проще. И чтоб это было не только слоганом продукта, но и стилем мышления, тех кто так или иначе связан с этим продуктом.
__________________
Энергия молодых и неравнодушных способна изменить мир к лучшему. |
|
29.05.2009, 16:45 | #33 |
Талантливый разгвоздяй
|
|
|
30.05.2009, 12:12 | #34 |
Талантливый разгвоздяй
|
Переводчики хорошо поработали, а вот верстальщик, редактор и корректор немного расслабились.
Inside Dynamics AX 4.0, p. 193 [в руской редакции - стр. 250], найдите 10 отличий: Последний раз редактировалось Kabardian; 30.05.2009 в 12:15. |
|
31.05.2009, 17:45 | #35 |
Administrator
|
Хочу обратить внимание на широко применяемый в этой ветке термин "Разработчику, начинающему изучать Аксапту".
Хочу его немного раскрыть. 1. "Начинающий изучать Х++" 2. "Начинающий изучать существующие часто используемые механизмы" (типа работы с Excel и RunBase) 3. "Начинающему изучать функциональные составляющие механизмы" (разноска, резервирование, сопоставление из кода и т.д.) На первой стадии будь то книжка русская или английская - разницы нет никакой. Ядро не локализуется . Перевод? Любой разработчик как правило имеет хоть какое-то представление о том же бейсике или о чем-либо. Да и никто в книжке не будет писать вместо "оператор if" "оператор ЕСЛИ". Я к примеру - вообще не воспринимаю текст программы, как текст на английском языке. Это просто некий код. Интернациональный. И знания английского языка тут не нужны. На второй стадии - уже требуется минимальное описание функционала, которое должно быть на русском. Потому что уже требуется понимание что за что отвечает и как это работает. Названия методов сами по себе не всегда скажут. Я к примеру, со школы помню - что table - это стол. И не считаю что незнание того, что под этим еще понимается что-то в техническом плане - как-то влияет на мой уровень английского. Тут "свой" английский. Третья стадия тем более требует русского языка. Причем не только для осознания. Есть просто функционал, отсутствующий в международной версии. И с какой радости он должен быть на английском? Чем хорошо знание международного функционала? 1. Знанием того, что убилось при локализации. Причем это нужно только в случае неудачной локализации. Примеры, наверное, есть - но не думаю что их настолько много. 2. Знанием того, что продублировалось при локализации (т.к. впоследствии в далеком будущем это может быть убрано из локализации в первую очередь). Например метод findOrCreateRange_W. Ему есть аналог типа SysQuery::findOrCreateRange. Или всем известный ComExcelDocument_RU и его аналог - семейство классов SysExcel*. 3. Знанием того, как правильно делать, т.к. не секрет - что часто не следует брать за образец код, написанный в рамках локализации 4. Ну и наконец - возможностью работать в компании, которой не требуется российская локализация (в другой стране например) Мне кажется - что эти 4 пункта - не повод читать англоязычную книжку. При достаточно весомых предыдущих трех аргументах читать русскую книжку. В этом плане - я солидарен с Вадимом Корепиным - что кто хочет - тот может читать ее на английском языке. А в России - она нужна в первую очередь на русском языке. Экзамены - на мой личный взгляд, хотя и нужны партнерам как баллы - в реалии - стоят в стороне. Т.е. они не сильно нужны бизнесу, а выпускать исключительно книжку при нехватке литературы по основному функционалу - в высшей степени расточительно Вот к примеру - по разработке (еще в 3.0) мне попался один из вопросов такого плана (точно не скажу - да и если б помнил - то все равно прав бы не имел рассказывать) - типа сколько базовых типов (или еще что-то) в Х++? И предлагались варианты ответов типа 1,2,3,4 (т.е. надо было выбрать точное кол-во). Вопрос к разработчикам. Правда все, когда начинали программировать начинали с подсчета кол-ва типов? Я об этом и не думал. Вот совершенно ни о чем на мой взгляд вопрос. Ну а то, что в 4-ке в финансах вопросы по международным (не российским) ОСам? О чем это говорит? Что человек, сдающий экзамен по финансам - совершенно не должен знать локализацию... что в России в большей степени неприемлемо.
__________________
Возможно сделать все. Вопрос времени Последний раз редактировалось sukhanchik; 31.05.2009 в 17:51. |
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: BOAL (1), kALVINS (3), JeS (1). |
04.07.2009, 23:49 | #36 |
Banned
|
Eсли кому нужна таки книга то £ 39.59 здесь
http://www.microsoft-press.co.uk/scr...asp?ref=901251 + там же на сайте доставка в Россию Standard - Airmail 5-10 working days £ 29.00 Итого: 3500 рублей. Я заказал |
|
08.07.2009, 16:52 | #37 |
Консультант
|
Цитата:
Сообщение от ax_mct
Eсли кому нужна таки книга то £ 39.59 здесь
http://www.microsoft-press.co.uk/scr...asp?ref=901251 + там же на сайте доставка в Россию Standard - Airmail 5-10 working days £ 29.00 Итого: 3500 рублей. Я заказал Здесь: http://www.setbook.ru/foreign.html можно заказать любую книгу из любого онлайнового книжного магазина, заплатив только стоимость книги "там" + 10$ (Fix за одну книгу!) за доставку до России, а также N-ую сумму за доставку по России (от 150 руб. по Москве). Обсуждаемая книга на http://www.amazon.com/Inside-Microso.../dp/0735626456 сейчас стоит $44.09. Значит с доставкой по Москве выдет $54.09 * 31,78 руб/$ + 150 руб. = 1868,98 руб. Но лично я не пробовал, интересно было бы узнать пользовался ли кто-нибудь. |
|
23.07.2009, 12:38 | #38 |
Сам.AX
|
Цитата:
Интересно, кто-нить форумы Ms Dynamics Community посещает? Представляю, если бы все фины, индийцы, тайваньцы, израильтяне, датчане, наконец, тоже захотели бы читать документацию по разработке исключительно на родном языке и потом на нем же попытались изъясняться на форумах - вот было б здорово...
|
|
06.11.2009, 13:42 | #39 |
Dynamics 365 MR
|
Вышла книга на русском языке Microsoft Dynamics AX 2009. Ищите в магазинах. партнерам один экземпляр бесплатно
P.S. кстати спонсоры получили собственные варианты обложки - так что можно увидеть 5 различных вариантов обложек |
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: mazzy (5), Gustav (5). |
06.11.2009, 18:20 | #40 |
Moderator
|
Вадим, каков тираж? Сколько страниц в книге?
На Озоне и Букс.ру пока не видно ее... |
|
Теги |
полезное, книга, ax2009 |
|
|