13.03.2009, 01:05 | #1 |
Чайный пьяница
|
Не выполняется импорт меток для перевода
MSCRM 4.0. Язык системы - английский. Установлены дополнительно Rollup 1, русский и украинские MUI.
Выполнен экспорт Меток для перевода (около 14000 строк), выполнен перевод. При попытке импортировать файл в систему выдаётся такое окно: Сразу скажу, что загружать пытался несколько раз и ошибка возникала каждый раз на разной строке, соответсвенно дело не в файле с метками. Беглый поиск дал такую статью на сайте майкрософта - http://support.microsoft.com/kb/918609, которая так ответа и не дала. Первое что приходит в голову - писать утилиту, которая будет перебирать сущности по одной и в соответствии с моими домыслами выполнять преобразование и публикацию изменений. У кого то есть альтернативные предложения?
__________________
Эмо разработчик, сначала пишу код, потом плачу над его несовершенством. Подписывайтесь на мой блог, twitter и YouTube канал. Пользуйтесь моим Ultimate Workflow Toolkit |
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: mazzy (2). |
13.03.2009, 10:18 | #2 |
Moderator
|
Читал я ваш блог и ранее. Особенно улыбнула статья по ручному редактированию customizations.xml с целью перевода меток... Вы в курсе что для экспорта кастомизаций на некотором языке необходимо включить все языки из LangPack? Вне зависимости от того задействованы они в исходной системе или нет! Думаю, дело как раз в том, что каждая сущность целевой системы должна обзавестись полным набором локализованых атрибутов. Если вы внимательно изучите свои же скришоты, вы обнаружите, что переводите только что что нужно вам. Я уверен, что проблема заключается именно в этом. А то что файл всякий раз падает на разных строках - не показатель. Вполне возможно что его несколько потоков грузят.
p.s. Что в логах?
__________________
http://fixrm.wordpress.com, снятие/наведение порчи. Быстро, дорого, гарантия. MS Certified Dirty Magic Professional |
|
13.03.2009, 10:26 | #3 |
Чайный пьяница
|
Цитата:
Сообщение от Артем Enot Грунин
Читал я ваш блог и ранее. Особенно улыбнула статья по ручному редактированию customizations.xml с целью перевода меток... Вы в курсе что для экспорта кастомизаций на некотором языке необходимо включить все языки из LangPack? Вне зависимости от того задействованы они в исходной системе или нет! Думаю, дело как раз в том, что каждая сущность целевой системы должна обзавестись полным набором локализованых атрибутов. Если вы внимательно изучите свои же скришоты, вы обнаружите, что переводите только что что нужно вам. Я уверен, что проблема заключается именно в этом. А то что файл всякий раз падает на разных строках - не показатель. Вполне возможно что его несколько потоков грузят.
p.s. Что в логах? Некоторые метки - были пустые, но это абсолютно никоим образом не помешает импорту, потому что была выполнена следующая проверка - выполнен экспорт меток, а затем сразу импорт этого же файла. Импорт прошёл удачно. Сейчас лог привести не могу, потому что все операции - проводились у Заказчика прямого доступа к серверам которого я не имею. Но по памяти скажу, что ошибка была описана, как SQL Timeout Exception. PS по поводу того что я публикую в блоге - я там не излагаю непроверенной лично мной информации. Оно работает. UPD специально перепроверил файл локализации. Ну нет там пустых ячеек )
__________________
Эмо разработчик, сначала пишу код, потом плачу над его несовершенством. Подписывайтесь на мой блог, twitter и YouTube канал. Пользуйтесь моим Ultimate Workflow Toolkit Последний раз редактировалось a33ik; 13.03.2009 в 10:47. |
|
13.03.2009, 14:27 | #4 |
Чайный пьяница
|
Проблема решилась.
Посмотрев профайлером, какие обращения в базу идут - обнаружил, что запись/создание меток выполняется дифференциально, т.е. если такая метка уже лежит в базе - она не пересоздаётся. Выход - волнообразная накатка файла локализаций, т.е. берётся два файла локализаций - исходный и результирующий. Создаётся промежуточный файл, который содержит 20% результирующего и 80 % исходного. Накатывается. Паблишится. Потом - 40 и 60 соответственно и так пока не дойдёт до 100 накатки результирующего файла. Мож кому пригодится.
__________________
Эмо разработчик, сначала пишу код, потом плачу над его несовершенством. Подписывайтесь на мой блог, twitter и YouTube канал. Пользуйтесь моим Ultimate Workflow Toolkit |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Ответов | |||
Импорт "Интересов" из xls пользователями | 18 | |||
Импорт в CRM 4 | 2 | |||
ansle: Импорт данных в систему | 0 | |||
Штатный импорт словарей в CRM | 3 | |||
Автоматический импорт данных в CRM | 1 |
|