21.11.2004, 16:31 | #1 |
Участник
|
Posted ... = Учтенные ...?
Posted Invoices = Учт. счета Posted Order = Учт. Заказ Posted Receipts = Учт. Прих. Накл. См. также Ledger Entries Ledger Entries = учтенные операции = учт. Операции |
|
21.11.2004, 20:35 | #2 |
Участник
|
Рекомендую сохранить термин "Учтенные".
"Проведенные" - аллюзия с 1С и возможностью перепроведения.
__________________
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход. |
|
21.11.2004, 20:37 | #3 |
Участник
|
Согласен.
Но Ledger Entries точно не надо по-другому переводить? Чтобы отличать от posted? Хотя насколько я смотрел, вроде коллизий не возникает, если два термина одинаково перевести... |
|
21.11.2004, 21:24 | #4 |
Участник
|
Не согласен с Rungart.
Если у кого-то есть аллюзии, то лучше их сразу развеять, сказав, что проведенные документы удалить нельзя.
__________________
Легкие,воздушныейогурты |
|
21.11.2004, 21:37 | #5 |
Участник
|
Именно поэтому я и предложил оставить термин "Учтенные".
__________________
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход. |
|
21.11.2004, 21:44 | #6 |
Участник
|
"проведенные" - лучше.
__________________
Легкие,воздушныейогурты |
|
21.11.2004, 22:14 | #7 |
Участник
|
минуточку.
Если предпочтения чисто эстетические - то давайте на этом остановимся. Религиозных войн - не надо. Если есть аргументы, то с я удовольствием бы послушал. Я, например, одинакого отношусь к обоим вариантам. Однако вариант "учет", "учтенные" будет привычнее для текущих пользователей. Поэтому согласно принципа консервативности http://forum.mazzy.ru/index.php?showtopic=...findpost&p=6595 оставил бы термин "учет", "учтенные". Тимур, для того, чтобы сменить терминологию должны быть более веские обоснования нежели "лучше" или "нравится". |
|
21.11.2004, 23:09 | #8 |
Участник
|
На самом деле, слово "учет" очень четко ассоциируется с бухгалтерским. А домументы они именно "проводятся".
Проводки по Sales Order, Purchase Order, на сколько я помню, в Navision делаются исключительно по Invoices, а не по Receipts. Так что речь именно о проведении документа, а не об учете идет речь. Помню, что сотрудники IBS сравнивали функционал 1с, Navision и SAP в части налогового учета (в статье в "Финансовом директоре") и трактовали весьма вольно (я бы сказал: в соответствии с маркетинговым, а не фактическим смыслом) возможности функционала Navision в части "проведения" и "учета" заказов на закупку и заказов на продажу.
__________________
Легкие,воздушныейогурты |
|
21.11.2004, 23:11 | #9 |
Участник
|
Не убедил.
Если будешь аргументировать еще, пожалуйста, оставь в стороне маркетинговую шушеру и споры. Пожалуйста, только по делу. |
|
21.11.2004, 23:15 | #10 |
Участник
|
Нет в учете receipts.
В учете есть только invoices.
__________________
Легкие,воздушныейогурты |
|
21.11.2004, 23:23 | #11 |
Участник
|
По сути надо разделить Posted Receipts и Posted Shipments от Posted invoices, Posted credit memos, Posted return shipments & receipts,
так как смысл Posted здесь разный.
__________________
Легкие,воздушныейогурты |
|
23.11.2004, 12:50 | #12 |
Участник
|
"Подтвержденные". Это ближе по смыслу. Соглашусь с Тимуром, что в этом случае нужно бы разделить термины на "Подтвержденные" (Posted Receipts) и "Проведенные" (Posted invoices).
|
|